Манускрипты-дневники Е.И.Рерих
в печатном виде
Тетрадь 8
20.07.1922 ‒ 13.09.1922[1]
——
[Остров] Monhegan[2] — [штат] Maine
20 — 1922 — VII
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] М.М. Лихтман нашел в книге "IncidentsinthelifeofMmeBlavatsky"[3] имя проводника Чунда, указанн. нам в декабре 1921 г. Причем я видела его в видении, и затем было дано его имя. Слышала голос с 19 на 20-е: "Надо, надо податься из чужой Америки скорей — Я говорю"
——
М.
9 ч., 20 июля
— Спросят: почему ваша книга не походит на другие книги?
— Скажите: там поучения тишины, у нас же клик боя.
— В разъяснениях, указах и одобрениях звук боя и действия.
— Время дает новые пути,
— Являет дух прыжки над бездной.
— Помощь вам, ринувшимся.
— Помощь вам, забывшим время и тело.
— Помощь вам, зазвучавшим.
— Чуткий глаз над вами.
— Орлы парят вестниками.
— И черепахи дар щита приносят.
— Чудо, чудо, чудо творится.
— И вои услышат указ.
— Личное вам хорошо идет.
— Спешите писать.
— довольно —
— Без боязни и спеша дойдешь до полного понимания.
— Хорошо относится и к тебе.
— Оллула.
Авт[оматическое] письмо Ю.Р.
Behold nature when you are in it.
Listen to the manifestation of the creative force in every sound of the desert.
The Master is behind every manifestation of your spirit.
In His rays you shall find the joy of creation.
Children, do not spare time in the search of truth.
The great sages have found it by intense search.
Believe in your forces and know that you are chosen by Him who is your Father in Spirit.
If in the moment of weakness you shall totter on your fall.
Stretch your arm, and help will come.
My Messenger Cunda will be on the way to meet you in due time.
Follow my instructions, stay not too long at Adyar.
What is dead cannot be revived.
Direct your steps towards the Himalaya retreat where I shall meet you.
Rejoice at the news.
Keep silence of your definite plans.
The time did not come yet to proclaim your final intentions.
And Tamerlan will again lead host of the Mongols towards the good conquest.
Leave it for yourselves.
Keep it in your heart in your bosom cherish it
Enough — M.M.
[Созерцайте природу, когда находитесь в ней.
Услышьте манифестацию творческой силы в каждом звуке пустыни.
Учитель стоит за каждым проявлением вашего духа.
В Его лучах обретёте вы радость творчества.
Дети, не жалейте времени в искании Истины.
Великие мудрецы обретали её в напряжённом искании.
Верьте в силы свои и знайте, что вы избраны Им, вашим Отцом в духе.
Если в миг слабости вы пошатнётесь на пути — протяните руку, и помощь придёт.
Мой Вестник Чунда отправится в путь, чтобы встретить Вас в назначенное время.
Следуйте моим инструкциям, не оставайтесь слишком долго в Адьяре.
Что мертво, не может быть оживленно.
Направьте ваши стопы к Гималайскому прибежищу, где Я встречу вас.
Радуйтесь новости.
Молчите о ваших определенных планах.
Время еще не пришло, чтобы объявить ваши окончательные намерения.
И Тамерлан снова будет вести воинство Монголов к благому завоеванию.
Оставьте это [сообщение] себе.
Храните его в вашем сердце, лелейте его в вашей груди.
Довольно - M.M.]
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] В ночь с 20 на 21-е. Видела лик М.М., из глаз шли синие лучи, затем появились руки, посылающие стрелы, кот. отделялись одна за другой, направляясь ко мне, после этого между рук заструились серебряные нити, как струны в расходящемся движении. На руке были два кольца. Слышала слово — Rejoice[Возрадуйся]!
——
М.
9 ч. в., 21 июля
З. и М. Лихтман
Скажу стучащимся — на пути вашем может встретиться духовности полный сосуд.
Сумейте распознать его!
Если познаете, стремитесь подойти как можно ближе.
Помните, духовность как пламя возгорается, как чудный магнит приближает к себе, и потому счастье сужденное не отклоните.
Можем позвать, но тот зов не повторяем опять.
Нужно иметь открытый путь.
Говорю всем, кто подавлен теснотою рукотворных подвалов —
Придите ждущие, — радость,праздник готов.
Я сказал.
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] 9 P.M. July 21. 1922
M.
Automatic writing of Yuri Roerich.[4][Автоматическое письмо Юрия Рериха.]
——
Авт. письмоЮ.Р.
Think of the stars that always give their light to humanity.
Be like these stars, and give your love, wisdom and knowledge to others.
Only when everything is given, we can receive.
In My name do your work, do not forget that point.
Mind it particularly.
Wherever you go bring My light with you.
What use is there of an agent that hides himself beyond impassable walls?
The Teacher is with you, and you must be in harmony with your followers.
Harmony, harmony, harmony.
Do not regret your path, forget the wor[l]dly pride and be open minded towards the new men.
Ye travelers! Start boldly from the city of worldly God towards the retreat of your Master!
[Рисунок 1].
[Думайте о звёздах, всегда посылающих свой свет человечеству.
Будьте как звёзды, отдавая вашу любовь, мудрость и знание другим.
Только отдав всё, мы получаем.
Во Имя Моё вы трудитесь — не забывайте об этом.
Помните об этом особенно.
Повсюду несите Мой свет с собою.
Что пользы от посланника, скрывающемся за непроходимыми стенами?
Учитель с вами, и вы должны быть в гармонии с вашими последователями.
Гармония, гармония, гармония.
Не сожалей о вашем пути, забудьте гордость мирскую и будьте открыты для новых людей.
Путники! Отправляйтесь смело из города мирского Бога к прибежищу вашего Владыки!]
——
Познайте случившееся
Я говорю вам, пусть пламя сердца вашего пылает огнем сострадания.
В сострадании заложена великая жемчужина Тайного Знания.
Все Бодхисатвы, все святые, все подвижники устремлялись по этому пути.
Помните предание о семи вратах.
Терновый путь не для всех полон терния.
Есть души, которым и терновый венец лучше венца царского.
И грубая одежда лучше пурпура императоров.
——
В лесу ищите Моих указаний.
В горах слушайте Мой зов.
В журчании ручья внимайте Моему шептанию.
Да разве это человеческое шептание?
Нет — это рокот океана или же это раскаты грома в вершинах.
——
[Запись на санскрите на противоположной стороне разворота тетради: рисунок 2]
[санскрит: Урусвати]
——
[Запись на санскрите: рисунок 3]
[транскрипция: OM TAT SAT OM TAM PRICCHAMI. Перевод с санскрита: Аум Тат Сат Аум[5] об этом я спрашиваю]
Я тебя спрашиваю, где твоя праща поражать врага?
Будь готов к бою!
Я за тобой!
М.М.
9 ч., 22 июля
— Когда спать хочешь, надо помнить об искре силы Нашей, пробудит она мертвого.
— Но как светляк теряет постепенно светоч, так легко потушить искру Нашу.
— Яви понимание!
— Усталость не для Нас.
— Когда зовем — солдат на посту.
— Опомнись, Тамерлан — пиши!
— довольно —
Авт. письмо Ю.Р.
Помните о бодрости предрассветного часа.
Холод утра – чудесный напиток для вашего существа!
Спешите пользоваться им!
——
О расцветание цвета Лотоса!
Греза снов избранных, жемчужина о семи концах!
В тебе сокрыто понимание Мира.
В тебе рождается устремление к познанию Тайн.
Сокровенное хранилище Тайн!
Податель живой воды!
Великий Целитель Мира.
Душа, бодрствующая над страхами мирскими!
В Твоем сиянии купается Твой верный слуга, избравший Тебя своим Достоянием!
——
All joy, All Mercy, All Power!
Ye three, give me Strength to follow the path I chose.
In Your Name I invoke all Powers of Nature.
The storm and the wind, the torrent and thunder.
[Вся радость, Всё Милосердие, Вся Мощь!
Вы трое, дайте мне Силу следовать путем, который я избрал.
Во Имя Ваше Я призываю все Силы Природы.
Шторм и ветер, ливень и гром].
——
О, Владыко Премудрости Врат Небесных!
Престол Свой воздвигни на Высочайших Вершинах.
Оттуда Тебе видней тревога человеческих сердец.
О, Владыко, нареченный Состраданием!
Узри своих сынов во тьме людской!
Тьма, тьма, тьма!
Свет, свет, свет!
Без тьмы не было бы сияния света
Ибо только во тьме свет виден.
Где находится Он, Владыко, — нет ни Света, ни Тьмы — все Едино!
Это тайна из Тайн, Сокровенное из Сокровенного.
Не понятое людьми, оно остается ясным.
Понятое людским разумом Оно теряет свою прозрачность.
Таков закон!
Идите за знаменем боя!
М.М.
——
M.
8 ч. в., 23 июля
З. и М. Л[ихтман]
Через пустыни, океаны и горы переноситесь в едином вздохе.
И вот стоим лицом к лицу,
Не существует пространства.
Исчезло время, явилась мощь знания.
Легко ли на крыльях уноситься?
Скажу — легко тем, кто чует крылья.
Но не летать постигшим сладость земли.
Куда им летать от своего кумира?
Так на деле постигнете ничтожность желаний земли.
Просто, ибо все просто.
Уноситесь помыслами, уноситесь утверждением, уноситесь любовью.
Чувство познает радость полета.
Опять пучина жизни останется под ногами.
И чудо ликующих красок заблестит у звезд южного креста.
Все доступно.
—довольно —
Авт. письмо Ю.Р.
For your benefit I shall give today instruction —
Do not think lightly about Our force.
Esteem your own forces in the right way.
And as Mysterious Stranger the Teacher will come to you.
You will not expect Him, and your door may be even firmly closed.
But He will enter your house and shall sit besides you.
Do not pay worship to Him, for He is only your elder friend and Protector.
Who is always glad to help you
[Для вашей пользы Я дам сегодня указание –
Не думайте легко о Нашей силе.
Уважайте ваши собственные силы правильным образом.
И как Таинственный Незнакомец Учитель прибудет к вам.
Вы не будете ожидать Его, и ваша дверь может быть даже крепко заперта.
Но Он войдет в ваш дом и сядет рядом с вами.
Не поклоняйтесь Ему, ибо Он – лишь ваш старший друг и Защитник.
Кто всегда рад помочь вам].
——
Познавшие да не выдадут Тайны.
Утвердившиеся да не выкажут своих сомнений.
Да будет клятва молчания над вами.
Говорите только то, что Я позволю.
Ничего лишнего. Лишнее вредно.
Будьте просты. В простоте люди не подозревают тайны.
Мое Имя да будет вашим щитом, но не партийным кличем.
Храните сокровенное в ваших сердцах.
Keep the hidden treasure in your heart.
Do not let anybody drink out of hidden knowledge too soon.
It will harm them, just as a sharp sword is dangerous in the hands of a playing kid.
It is My word for today.
Enough.
[Храните сокровенное сокровище в вашем сердце.
Не позвольте кому-либо пить из сокровенного знания слишком рано.
Это повредит им, так же, как острый меч опасен в руках играющего ребенка.
Это - Мое слово на сегодня.
Довольно.]
M.M.
М.
8 ½ ч., 24 июля
З. и М. Лихтман, Хорш N[etti] и L[uis], и Fr. Grant
Авт. письмо Ю.Р.
Зачем страдать в умерщвлении плоти?
Зачем уничтожать данное вам Создателем?
Ищитеновыхпутей!
Find your path amidst the difficulties of life.
I am here — Your Master speaks: be open to Us.
Do not burry yourself in life.
[Найдите свой путь среди трудностей жизни.
Я здесь - Ваш Владыка говорит: будьте открыты для Нас.
Не хороните себя в жизни].
——
О Ты, Создатель Мира! Ты вершина небесная!
Слава из Слав!
Высокое Непроявленное в начале
Проявленное в конце. Да — да — да.
Что Конец, что Начало?
Познайте ваше устремление!
Rejoice on your path!
Be grateful to the Giver of all treasures!
He will hear your prayer amidst the greatest noise of a street.
Do not fall in despair!
Do not use the yogi's power!
[Радуйтесь на вашем пути!
Будьте благодарны Дающему все сокровища!
Он услышит вашу молитву посреди самого большого шума улицы.
Не отчаивайтесь! Не пользуйтесь йогической мощью!]
Стучитесь в дверь, замок не закрыт.
И хозяин ждет вас внутри дома.
Не вкушайте яств со стола хозяина,
Но внимайте Словам Его.
Enough.
[Довольно.]
M.M.
Авт. п. Н.Р.
Children be prepared for the greatest ingratitude.
[Дети, будьте готовы к величайшей неблагодарности].
Можешь отдать твое самое дорогое и не заметят того.
Но не сожалей!
Путник, ты должен отдать твои, мешающие тебе вещи. И чем больше отдашь, тем легче тебе будет продолжить путь твой.
Благодари тех, кто взял у тебя.
Они помогут. Они о тебе позаботились.
Ибо идущий легко, свободно достигает вершину.
И вы научитесь доходить до вершины.
И потому благодарите неблагодарных.
Я сказал. Я послал вам Благо.
— Довольно —
— Семь вас. Не забудьте наследников. И сумейте отдать.
К.Н.
——
М.
25 июля
— Не давайте ваших имен!
— Нет.
— Важное время сейчас.
— Сидите вечером
— Да.
——
М.
25 июля
З. иМ. Лихт., Fr. Grant, N. и L. Horch
Авт. письмоЮ.Р.
Work! the path is open for work.
In your hands are the greatest possibilities.
My crown be with you, for I gave the crown!
[Трудитесь! Путь открыт для труда.
В ваших руках величайшие возможности.
Мой венец да будет с вами, ибо Я дал венец.]
——
Жезл Мой над Россией.
Россия страна будущего величия!
Создатель украсит ее благами духовными.
Вы воплотите Нашу мысль в плоть!
——
Да будет ваша связь крепка.
Семеровасвдухе.
——
Be on your guard expect Our help any moment.
Vivekananda saw Us in his strive for truth in the hills of Himalaya.
But never one word fell from his lips.
[Будьте на стороже, ожидайте Нашу помощь в любой момент.
Вивекананда видел Нас в своем поиске правды на холмах Гималаев.
Но никогда ни слова не упало с его губ.]
——
Знайте, что платы ожидать нельзя,
Плата не для вас!
Вы действующие должны идти по вашему пути смело, не думая об опасности или радости завтрашнего дня.
Помните, что Я вам сказал —
Не вкушайте яств со стола Хозяина,
даже если вам Он предложит их.
Берите только то, что дано, во имя блага дела вашего.
Это для всех.
——
Плата идет, но ожидания не дают результатов.
Разве Христос, распятый, думал о спасении Своей души?
Даже в малой мере старайтесь уподобиться Ему.
Сострадание, сострадание, сострадание!
Взываем, взываем к вам уже много раз.
Будьте такими.
Enough.
[Довольно.]
M.M.
Авт. п. Н.Р.
Children, pupils, My children be happy!
The greatest joy is near!
I – Myself – I attest, I confirm!
[Дети, ученики, Мои дети, будьте счастливы!
Величайшая радость рядом!
Я – Сам – Я засвидетельствую, Я подтверждаю!]
——
Когда сквозь лохмотья ваших случайных оболочек сверкают формы духа — не чуете ли вы мощь и радость?
И не сливаются ли все существа ваши в одной радости труда духа вашего?
И тогда Я близко от вас!
И тогда ваше ухо чует шелест шагов Моих.
Много радости впереди.
Я сказал, Я строю, Я послал вас.
Моя ладья впереди.
Довольно.
[три точки треугольником, вершиной вверх]
М.М.
М.
26 июля
З. М. Лихтман, Frances Grant, N. и L. Horch
Авт. письмо Ю.Р.
[Рисунок 4]
Ты, имеющий ухо!
Ты, имеющий глаз открытый!
Ты, познавший Меня!
Благо тебе!
Имя Мое талисман тебе кованый!
И да будут глубины небес тебе благодатны!
Благо тебе!
Это Слово Мое Хоршу!
Устреми взор подобно Соколу вдаль!
Это совет Мой Хоршу.
Вы, ученики Мои, мужайтесь!
Be bold!
Dream of the future!
Work and you shall see the regeneration of the World.
Do not forget compassion in your strive.
Understand Me!
[Будьте смелыми!
Мечтайте о будущем!
Трудитесь и Вы увидите возрождение Мира.
Не забудьте сострадание в вашем устремлении.
Поймите Меня!]
M.M.
Авт. письмоН.Р.
Remember — Art is only one vital medium of coming culture. [Помните, Искусство есть лишь один жизненный проводник грядущей культуры.]
Через красоту подойдёте.
Поймите и запомните!
Вам поручил сказать — Красота!
Та сказала — любовь!
Тот сказал — действие!
Вы сказали красота!
Если хотите открыть врата, приложите этот знак Мой.
Я сказал — Красота!
И в бою, и в победе, Я сказал — Красота!
И неудача покрылась Красотою.
И горы зацвели Красотою.
А вы цветы допустите.
Их, допустите — детей.
И склонитесь перед Принесшим ее — Красоту Великого Мира.
Поймите, нет вещей, нет решения, нет гордости, нет покаяния, есть Она — Красота!
И заповедаю вам — храните и покажите и утвердите ее Красоту.
В ней путь ваш,
И ею встречу тех, кто дойдет до Меня.
А они уже идут.
India [обведено квадратом]
М.М.
——
М.
6 ч. в., 27 июля
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Получено письмо от Селивановой с извещением о желании Horch'а вложить 50.000 д. под выставку Н.Р.
— Предусмотрено все.
— Приложите действие и закончите Наши [сверху слова "Наши" надписано слово "Мои"] начертания.
— Пусть Хорш и Грант идут смело.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Сколько раз в неделю упражняться в письме?
— Один раз в неделю, вместе.
— Рад за Удраю и Моя Урусвати может быть спокойна вообще.
— Но прошу действовать.
— Из большой борьбы выходите.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] N. Horch.
— Дай ей привет.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Даст ли М.М. messageN. Horch?
— Сегодня.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На утро 27-го проснулась, твердя фразу: "Чую путь четверых".
——
М.
27 июля
З. и М. Лихтман, N. и L. Hоrch, FrancesGrant
Авт. письмо Ю.Р.
Передаю желание Великой Матери, Матери всех Миров.
Воспитай дщерь в знании Моем.
Помни значение матери в создании грядущего века.
Устремляйся по этому пути.
Песнь пой свою и радуйся каждому дню.
В песне познаешь радость Духа своего.
О, Дочь Моя!!!
——
Стремись и достигнешь дальнего берега.
Владыка покроет твой путь цветами Сада Моего.
Будь добра в сердце.
И Сердце Мира явит свое желание тебе.
Это слово Мое явленное к N. Хорш.
——
Да.
[Рисунок 5]
Поймите.
——
Enough. [Довольно.]
М.М.
——
Авт. письмо Н.Р.
Ваша радость — Наша радость!
Когда волшебный цветок ласки на земле расцветает,
Тогда новая звезда зажигается в Беспредельности.
Бесчисленны звезды.
Мост молока счастья связал все Миры.
Владыко, птица счастья хочет петь на Моем окне.
Я не пойму ее слов,
Но я буду дерзок.
В час утра Я пойму одно слово.
И сердце мое запоет: Оправдан, оправдан, оправдан!
Неужели за одно слово, за ласку Я могу быть оправдан Тобою,
Кто соткал ткань вечного Мира и блеска?
Сын Мой, ласка — часть правды!
А правда в прекрасной и в Благой …. [рисунок 6].
Пойми это, сын Мой, в час полуночный.
Я утром к тебе постучусь!
——
Еще один день и растет цветок ваш.
И просто вы произносите слова строения Храма.
Я вижу улыбку, и Я слышу смех даже.
Благо, если построите, если сложите камни, смехом связав их.
Радость мирам!
Я сказал!
Довольно.
[Рисунок 7].
Поймите.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] В ночь с 27 на 28-ое слышала: "Nodanger — theywillnotbeweak". [Опасности нет – они не будут слабыми.] — (Horch).
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Хорш просил уступить выставку ("Corona. Mundi").
——
М.
4 ½ ч., 28-оеиюля
З. и М. Лихтман, Fr. Grant, N. и L. Horch
Авт. письмо Ю.Р.
– Путники, зачем стремитесь по вашему пути?
Где ваша цель? Да разве цель у вас вообще имеется?
– Наша цель там, где водный путь переходит в путь облаков,
Где леса кажутся только каймою.
– Не отдохнете ли, путники, у дороги?
Не отведаете ли воды чистого источника?
– Нет, нам нужно достигнуть цели,
Сумрак уже окутал дальние скалы,
И соловей пропел свою песнь в ближнем лесу.
Нам нужно вперед.
– Идите путники, свежесть вечера даст вам прохладу в пути.
Идут путники.
Ближе становится цель.
Облачный путь сгрудился градом,
Но путь еще далек и сумрак становится гуще.
Одинокие путники, смотрите вперед!
А по дороге шел Незнакомец.
——
Да будет милостив Владыко вам!
Я сказал!
М.М.
[Рисунок 8]
——
Авт. письмо Н.Р.
Водопады и травы, птицы и ветер поют мне!
И в движении моем рождается песнь.
Я иду легко...
Но когда замолкает ветер и улетают птицы и поникают травы – что мне делать, Владыко?
– Взгляни на Меня.
Когда горы рождают вершины и пропасти устремляют на меня новые хребты гор,
Когда я прошел все пустыни и когда я взошел на все горы, что увижу, Владыко?
– Увидишь Меня.
——
Цепи счастья и цепи раба.
Раб волочит цепь и звенят смехом звенья счастья.
– Как отличу, Владыко, цепи?
– На чуткое ухо.
——
Помните о чутком ухе.
Помните о Моем указе.
Я отпускаю.
Я вам сказал.
Довольно.
М.М.
[Рисунок 9]
——
М.
11 ч. в., 29 июля
— Я помог окончить дело выставки.
— У Меня план, но действуйте и помните, кому служите.
— Цветок расцвел сегодня.
— Удрая писать должен раз в неделю – один.
— Не долго может говорить – раз в десять дней.
— Друзей не найдешь, ибо Я друг.
— И на коня не променяй!
— Я дал, Я дам.
— Я чудо из вашей жизни творю.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Можно ли спросить перевоплощения N. Horch?
— Да.
— Сюрма Джагатайская, Цурумуса жена, предводитель клана, XIV в. по Р. Хр.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] С кем она встречалась?
— С Тамерланом.
— Путьяла XVI в. по Р. Хр. ([встречалась]с Е.Р.)
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Как было ее имя?
— Позднее.
——
М.М.
8 ч. в., 30 июля
З. и М. Лихтман
Кто с Нами имеет иногда час борьбы, но знает он всегда победитель.
Обратите внимание на зовущих, как красиво.
Они не только чуют красоту, но и хотят поделиться ею.
Поделиться – залог победы,
И слова открывающие просты,
Но мало кто прилагает их к затворам.
Чуем праздник труда.
В пламя очищения бросайте предрассудки и препоны вещей.
Какой блестящий костер на скале путь освещает!
Устремление открывает новые пути.
Утверждение чуда совершенного поднимет головы ваши.
Покрываю вас рукою,
Пусть предскажет правда случившегося путь грядущий.
Урусвати, иди по воде.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Утром с 30 - 31-е: "Твое место никто не может занять".
——
М.
9 ч. в., 31-е июля
Авт. письмо Н.Р.
Чей стук слышу Я?
Это ты, беглец?
Вот Я скажу тебе,
Иеровоам.[6]
Ты бежал от Меня так заботливо, как строил прежде Мои дома.
Ты пытался скрыться в святилищах храмов,
Ты прятался за ступенями тронов,
Ты, изменив лик, укрывался завесою шатров.
Ты хотел раствориться в звуках флейты и струн.
Куда же убежал ты?
Вот стоишь передо Мною,
Но Я говорю: ты пришел ко Мне.
Ты нашел двери Мои.
Ты познал, как бессветен стал ум и как ушла твоя радость.
Ты познал, как стучащийся будет допущен, и допущенный будет оправдан.
И ты нашел лучшие двери и воззвал, не видя конца бегства.
И приму Я стучащегося и скажу ему:
Я сохранил твою радость,
Бери свой сосуд и трудись.
——
И ты, названный Авирахом,
Ты знаешь уже, что бегство излишне.
Вот стоишь ты и приходишь к дверям.
И твой сосуд стоит сохраненным.
Всем
Радость! Нет часа счастья настоящего,
Есть час счастья прошедшего и есть час счастья будущего.
Прошедший час отдаляет.
Час будущий приближает.
И Я дал вам часы счастья будущего.
Радость! Ничто отдаляющее не прилично вам.
Живите часом счастья будущего.
Радость!
——
Зовите Люмоу приехать!
Не бойтесь.
Ибо час будущий в руках ваших.
Берите отдых.
Семь раз действуйте.
И [пустое место между словами] не допустите.
Я сказал.
— довольно —
М.
9 ч. в., 1 авг.
Авт. п.
Берите отдых перед началом данного вам дела.
Он уже выезжает, пусть его отъезд будет залогом вашего пути.
Сегодня побуду с Удраей.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Youmust… [неразборчиво] inthewisdomservice. [Вы должны ... в служении мудрости].
——
М.
9 ч., 2 авг.
— Сулю вам утверждение Нашего решения.
— Прыжок ваш силен, потому и силы много полагаете.
— Урусвати, обрати внимание на фрукты.
— Переустройство тела вызывает симптомы болезни.
— Знаю твою преданность.
— Скажу тайно — решено поставить вас во главе России.
— Я, Россию приняв, избрал вас.
— Простой и роковой путь ваш.
— И крыло сказки покроет каждый день ваш.
— Мои дети, избранные, вы счастье несете России.
— Но вы счастье относите — посылку Мою Моему народу.
— Чистое желание победить через океан пусть несет вас.
— Урусвати, отдаешь много, требуй наполнить пролитый сосуд у спящих сил твоих.
— Новые центры создадут силы — Мы пробуждаем.
— Но вызывай их спокойным сознанием — Слух.
— Уже отвернулось тело от мяса,
— Потом хорошо прилечь днем.
— Пробуй запретить замечать шум.
— Три дня, потом легче.
— Просили Меня помочь, но ужели покину избранных.
— Моя Урусвати, помни присланных людей.
— Но нет сил отдавать свидетелям.
— Просто Мое слово.
——
М.
3-е авг.
З. Гр. и М. Лихтман
— То имя охраните — MasterInstitute.
— Нужно бороться — не уступать.
— С вами Я говорю, приявший Россию.
— Учитесь щит охранять.
— Орудие Мое не уступайте.
— Нужно мочь судом преследовать каждое оскорбление до пути.
— Пробу надо иметь пытаться находчиво достигать.
— Новое трудно, старое не годно.
— Тучи пусть не заслонят гор.
— Ни самооправдание, ни уклончивость не помогут.
— Только творящий труд ведет к победе.
— Труд поймите широко.
— Пурга слепит глаза, но дух не засыпает.
— Дух берегите.
— довольно —
— Погодите год — название сохраните.
— Подождите, Я пошлю отъезд Кошиц.
——
М.
4-е авг.
— Урусвати поправится завтра.
— Считаю, надописать Grant.
— Улучшитьимяшколы United Arts Master Institute.
— Нужно послать письмо (повтор 3 раза).
— И куда пойдут они с корпорацией, если нарушат щит.
— Преданность доказывается действием.
— Зовите Лихтман.
— Поймите — надо бороться.
— Отдать по первому слову врага сокровище недостойно.
— Пусть все лучшее приложат.
— Это их первая битва за Меня.
— Очень советую биться — считаю всем.
— Проба очень важна.
— Путь Наш охраните.
— довольно —
— Чуй, твое дело.
——
М.
9 ч., 5 авг.
З. и М. Лихтман
Где же молитва?
Где мантрам, где заклинание и обращение?
Я скажу мою молитву и скажу ее как перед ликом Солнца.
Если глазам моим невыносим свет мира, я их закрою,
И наполненный искрами блистаний я все же скажу:
Вот я знаю путь мой, вот я обратился к нему всем сознанием моим.
И, отвергнув врагов и похоронив вещи, я иду к Тебе.
Мое слово к Тебе и есть молитва моя.
Говорю и днем, и за станком работы, и за ночным дозором, когда глаза не отличают более границы земли и неба.
Столько приготовлений, столько мыслей и стояний, чтоб сказать Тебе одно мое слово:
Я люблю Тебя, Господи!
Вся молитва моя.
Так долго готовился к ней, так ждал я моего мантрама, но он тоже краток:
Не отвратись, Господи!
Не имею прибавить к этому слову.
И теперь заклинание: Господи, Ты не уйдешь от меня, я найду Тебя, ибо знаю все дома Твои, — Ты во всем!
Прости, Господи, не сложна молитва моя, краток мантрам мой, и назойливо мое заклинание.
Но если мне не уйти от Тебя, то и Ты не скроешься от глаза моего.
И ухо мое слышит шаг Твой.
И во рту Твой Божественный вкус,
Ибо Ты моя пища!
——
Успею ли заклясть Тебя, Господи?
Не думаю, что молитва моя угодна, и что мантрам дойдет до Тебя.
Но я удержу в руках моих одежду Tвою.
Ах, Господи, я буду дерзок.
И дерзостью похищу океан счастья,
Ибо хочу.
——
Так сказал. Творите. Поймите.
И очистите двери.
Они могут толкнуть вас.
Но пройдите с улыбкою.
Тот, кто знает, тот идет и приходит.
— довольно —
М.
9 ч., 6-е авг.
— Ту маму считай своей, которая положит Мории венок.
— Я Урусвати чую матерью Моих учеников.
— Счастье суждено той, которая поможет Урусвати плести Мой венок.
— Урусвати, прими Мое благословение на Мории путь.
— Урусвати, сумей тучи развеять над явлениями школы.
— Пусть считают .......
— Урусвати, CoronaMundi уже растет.
— Яруя пишет, утверждает Новую книгу.
— Спешите послать ту рукопись.
— Нужно Урусвати помочь дать взаймы.
— Улучши текст корректурой.
— Пусть строки короче.
— Я считаю чутко надо книгу издать.
— Лишнее о сомнениях.
— Увидишь — Мои просьбы против сомнений.
— Я прошу утверждать, но не допустить в новых сердцах сомнения.
— Этот червь вреднейший в Мире!
— довольно —
М.
7-е авг.
— Лихтманы готовы ехать, потому могут обождать два дня.
— Они похваляются получением Наших поучений, но не поступились ни одной привычкой.
— Шаги их полны сомнений и слова их насыщены предательством.
— Купаются в домашней луже и принимают ее за океан.
— Особенно остерегайтесь предательства.
— Прочла – шаги раздражения слышу.
— Но, уйдя из храма, не прилететь на крыльях зла.
— Нужно занести в книгу.
— Руль чистый у вас.
— Являю очищение от гнилушек серых.
— Удрая приехал в (Париж) — Plymouth.
— Надо Хорш написать.
— Читайте "TertiumOrganum", стр. 233 — стр. 7.
[Записьнапротивоположнойсторонеразворотатетради:] Esthetics — the sense of beauty — is the sensation of the relation of parts to a whole, and the perception of necessity for a cert. harmonious relation. [Эстетика – чувство красоты – ощущение связи частей к целыму, и восприятие необходимости определенных гармоничных связей].
— Еще 154 стр. 3.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Butitisreallyonlyourinaptitudetofeelandunderstandthis"newness" [Но на самом деле, это только наша неспособность чувствовать и понимать эту «новизну»].
— довольно —
М.
9 ч. в., 8-е авг.
— Мудро, достойно, сознательно несите ваше поручение.
— Чую, надо щит Мой отнести.
— Явление в России не скоро состоится.
— Явите мудрое понимание ликов.
— Надо знать и собрать новых и молодых.
— Не посылай письма Удраи (А.Д.), но предупреди о явлении внимания к Манциарли.
— Опрокину препятствия.
— Не уделяйте внимание далеким сейчас.
— У срока стоит школа.
— Вы знаете тоже позвать Шибаева и Грант.
— Спас вас от большого разочарования в Адиаре.
— (R) меняется от напряжения нервов.
— С годами требуется новое распределение праны.
— Йоги проводят много времени в горах и лесах.
— Не ожидайте ничего от Ледбитера и сохраните устремление к Радже.
— Сказавший "Красота", спасен будет.
— Сравни отношение к Блаватской.
— Но ее (Бл.) огонь горел.
— Я не указал ее (книга A.B. "Talkstotheclass"[7] ).
— Но предмет многосторонен.
— Не надо тусклые видения в вину ставить.
— Вы уже знаете, теософическое общество скоро закроется.
— Ее (Бл.) свет не погаснет!
— довольно —
М.
9 ч., 9 авг.
З. и М. Лихтман
— Заключим первую книгу.
Новые проявят себя в действии,
Явят щит красоты и полные любви откроют двери стучащимся.
Падет земля из-под ног слепого и опрокинется глухой.
Шлю вам живую воду промыть очи и уши.
И чудо претворится и явится мост красоты в новый путь!
Я сказал.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопр. Е.Р., может ли она задать вопрос о школе?
— Дерзай.
— Будьте готовы к мудрому расширению.
— Широко дело разрастется.
— Не случай, но увенчал Я его.
— Порядок Мой вам в жизни показал.
— Но прежде всего ваше действие.
— Урусвати шлет привет своим детям.
— Умножу их.
— Сон запомни, Сохрайя.
— Связи имя N. Horch — Порума.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Е.Р.
— Ты спасла ей жизнь, после завоевания Путьялы приняла ее на грудь.
— Имя может применять Грант — Модра.
— Пусть прямо идут.
— довольно —
— Читайте Tert. Org. — стр. 243 — 3.
— 135 — 4.
——
М.
10 ч., 11 авг.
Wоods-Hole
— Урусвати, сумей решить малую, но трудную задачу.
— Урусвати, положи руку на явление счастья будущего.
— Ур., скажи Mrs. Crane о поручении в России.
М.
10 ½ ч., 13 авг.
— Я послал Урусвати плоды.
— Надо питаться плодами, хлебом и яйцами.
— Не много.
— Мы храним избранных, порадуешься осенью.
— Употреби усилие Люмоу побыть со Мною.
— Нужно тебе понять поручение твое.
— Русские зрелища и украшения в жизни под твоей рукою пойдут.
— Можешь принять опыт, но мудро.
— Люмоу, порадуй Меня.
— Урусвати, отдохни еще 3 дня.
— довольно —
М.
10 ч., 15 авг.
— Я являю новые лики, читайте людские души; будут новые.
— Чую, найдете новых.
— Считайте, перед школою найдете новые лики.
— Пусть Люмоу придет.
— Чую, Люмоу нужно явить рисунок, усмотреть чистоту смелых линий.
— Надо явить поручение самым лучшим образом.
— Напиши сказку о девочке, проглотившей лягушку, после она могла питаться лишь болотной тиной, чистая вода причиняла боль.
— Позвали врача, он ей явил явленную, упрощенную помощь – показал рыбу, и лягушка прыгнула за ней.
— Так и в жизни Люмоу, и ты, если заметишь лягушку, покажи скорей ей рыбу.
— Люмоу поймет.
— Лягушка не для вас, на горах она не живет.
— Несколько минут можешь посвятить Мне.
— Нужно Люмоу пробовать писать.
— довольно —
М.
9 ½ ч., 17 авг.
— Урусвати, отдых тебе полезен, силы обновляются.
— Пранаяму можешь начать (вдых. 7 на 7 центр)
— Урусвати, можешь написать Мою весть твоим детям.
— Надо ее прикрепить к вам.
— Прочу много явлений около дел Моих.
— Дает плод каждое действие.
— Щитом прикрываю, отпускаю, не явите сна, и если допущу до битвы, скажите — будь благословен день боя.
— Призывая детей Моих, являю вам, наследникам, доверие.
— Уберегите чашу, щит сохраните.
— Мои уже отъезжают.
— Мои построили на воле Моей путь ваш.
— Наполняю вас действием.
— Кто не боится с Нами пребудет.
— Не смущайся отдыхом.
— Прана наполнит центры.
— Не отойдешь!
— довольно —
М.
10 ½ ч. в., 18 авг.
— Можно всегда.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Колокольникова.
— Пусть будет не горда, судя обо мне.
— Пусть помнит, приближение к солнцу может обжечь.
— Но не трать время на нее.
— Пусть питается Моими зарницами.
— Пусть помнит лишь о Моих детях.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопр. Е.Р., какая задача была ей дана?
— В доме Крэна сказать обо мне.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Сказала ли она что лишнее?
— Рину ненужные мысли, не надо о них беспокоиться.
— Дядя Урусвати поможет отогнать лишнее.
— Найдешь здесь помощь.
— Завтра говорите не позднее восьми.
— до завтра —
М.
7 ½ ч., 19 авг.
— Новые проявления воли Моей явлю.
— Новые приметы занесу на небе.
— Новые силы подыму, ибо начатое чудно, необыкновенно ко времени оправдано.
— Урусвати, не тревожься отдыхом.
— Но не трать сил на эту тетку.
— Правильно истолковано о Люмоу.
— Напомни о великом поручении.
— Делаешь много.
— Завтра пиши утром, помогу.
— Помочь можете Hull’у сон его души разогнать.
— Можно ему дать прочесть Наши письма.
— Дух Урусвати знает
— Аура Hull’а — зеленая.
— М.Н.Колокольниковой — желтая.
— Мохамеди.
— Мориа на дозоре.
——
М.
10 ч. в., 20-е авг.
— Оброненный символ мудрости земли превращается в золотые цепи.
— Скажи Колок[ольниковой]: еще не поздно, но тропа быстро зарастает.
— Чую, дух Моего сына волнуется, но надо знать, новое счастье идет.
— Дух нужно направлять мудро поверх воли тела.
— Тетушку нужно поставить на место.
— Завтра начни переводить.
— Hull поможет перевести.
— Она просмотрит.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Грант.
— Завтра помогите ему начать писать.
— Теперь Моей Урусвати скажу:
— Ручаемся за путь к Нам.
— Ручаемся за чистоту дороги к Нашей башне.
— Нужное время пробудете.
— Урусвати, чуя нужное успокоение, Удрае хорошо написала.
— Опять дух захромал, подковать нужно.
— Учи его понять ваше значение (7 раз).
— Чую, мысли те надо переменить.
— Пусть помнит, один не дойдет.
— Моя мощь на нем через вас.
— Новый дух не мог Мой щит оценить.
— Он впервые приближается ко Мне.
— Гул, дым, скачки, прыжки пусть Люмоу пройдет.
— Дом Мории нуждается в праве мудром.
— довольно —
М.
8 ч., 21 авг.
М.Н. Колок[ольникова], Hull
Авт. письмо Н.Р.
Господи, до чего же скудна одежда моя!
И куда завела меня боязливость!
Но в ненастный день, когда потемнеет солнце,
И закроют люди двери домов своих,
Выйду один я и полный смелости
Дойду до врат селений Твоих.
И беру я кольцо от затвора.
И стучу им, пока не поднимется к воротам
Твой Светлый Страж!
И говорю я: вот пришел,
Вот не уйду я, ибо мне некуда идти.
И если страж всем сверканием своим
Заступит врата Твои,
Не уйду я, Господи.
И дождусь я Праведного.
И за Ним пройду я врата,
Ибо проходят Праведные.
И за Ним, за Тобою избранным,
Я пройду в свет селений Твоих.
——
Возгласил Господи трубою на бой.
Моя труба и мой рог малы.
Но я и все со мною тоже вострубим!
——
— Напишите Лихтман, пусть предупредят Грант не обратить внимание на Буржуа……. [окончание неразборчиво].
— Пусть знают, Я с ними. И .……
— Завтра скажу.
[три точки треугольником]
— довольно —
М.
22 авг.
— Чую, надо послать Удрае письмо, просить его не забыть ваше значение у Манциарли.
— Надо Урусвати нрав показать, надо нрав показать Колокольниковой.
— Напомни еще ей об упущенных зовах.
— Читая слово любви, ей приходит на ум только смех.
— Впрочем, она лишь свидетельница.
— Уму ее дайте только намек на встречу в Сибири.
— Поедете через Тюмень.
— Прочтете обращение к народу.
— Посол поедет первым.
— Мой сын — Рерих.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Когда я поеду?
— Со Мною.
— Думайте теперь о поездке из Америки.
— Кучер думает по конюшне.
— Новые ценны.
— Оправданный, новый союз процветет Народов Востока.
— Нужно Урусвати легче делать пранаяму, по 4, на два центра, утром и вечером.
— довольно —
М.
9 ч.в. 23 авг.
— Нужно Урусвати делать пранаяму – ручаюсь за успех.
— Суди — новых счастливых посланных людей нужно понять.
— Пуще смотри за Люмоу.
— Надо его остеречь.
— Нужно знать, у него утаилось новое русское знакомство.
— Не люблю того — предаст, чую.
— Нужно Урусвати посмотреть ему в глаза.
— Урусвати знает утаенные мысли.
— Но чую, Урусвати поймет.
— Старые обломки не годятся вашему кораблю.
— Нрав Мой устремляет вас к новым.
— С Моей стороны все уже послано, только подберите.
— Нужно чисто предусматривать.
— Последняя помощь Крэна в сентябре — не пропустите.
— Поможет заказу явление русских городов в Чикаго.
— Помни о заказе этою зимою, надо помещение достаточное.
— Понимаю ваше недоумение — но помните о работе этою зимою.
— Новое решение пусть готово у вас.
— Смотрите по орлиному.
— Посылаю для пользы поручения.
— Отель нужен до октября, но после нужна квартира.
— Урусвати понимает Мою заботу.
— Спеши пуще хотеть лететь навстречу солнцу.
— Не надо листьев, думай о красоте.
— довольно —
М.
7 ч. в., 24 авг.
— Счастье идет.
— Урусвати духом знает, судьба ваша особая.
— Люмоу не пусти с ним.
— Грант и Хорш напиши о русском значении для мира, уму их станет задача союза с Россией близкою.
— Ответ Таффиндер напиши, наполнись сознанием вашего поручения.
— Тем не менее, Я приял Россию, и вы избранны.
— Нужно ехать ко Мне.
— Улыбка сердца и похвала работе заслужены.
— Похвали также решимость дать большее развитие Моим делам.
— Круг работы безграничен.
— Можешь видеться только с тремя дочерьми.
— Отпусти тетку ехать первою.
— довольно —
М.
9 ч. в., 25 авг.
— О письмах не беспокойся.
— Грозу мудро рассею.
— Adney можно написать из N.Yorkа.
— Урусвати, чту твое нетерпение.
— Теперь отдохни.
— Перед прыжком сидят на земле, считай, последний август в Америке.
— Чудеса будут осенью, огонь вспыхнет опять.
— довольно —
— Индус, друг Нуявода из Путьялы, слуга XVI–XVII вв.
— Щитоносец шейха в Египте, XVIII [в].
— Англичанин — Х в.
М.
9 ч. в., 26 авг.
— Пиши, сегодня есть что сказать.
——
Авт. письмо Н.Р.
В древних культах всегда оставались признаки духовных учений.
Даже старый хоровод сохранил начало духовности.
В середине круга помещалась избранная, реже избранный.
Кругом нее шли ритуальные движения и хор.
Серединная избранная оставалась как бы в бездействии.
Но все движения и обращения делались как бы к ней.
И она несла на себе смысл выражения всех устремлений.
Также и в учении Духа.
Ученик получает озарение радости,
Получает бездну исканий,
Получает лед одиночества.
И затем должен пройти тягость средоточия.
Как бы один, как бы безгласный,
Как бы без помощи,
Он несет на себе тягость всех.
И так же покойный, как во льду одиночества,
Он ждет и с готовностью принимает тягость обращений.
Как бы основа здания, молчаливо он дает окружить себя.
И удесятеряет руки свои.
И умножает сердце свое.
И должен вырасти духом
На всех обратившихся.
Но не боится он. И знает, что его время приходит.
И стучащиеся, и пугающие, и отягощающие — они должны придти.
И он должен встретить их.
И временно он окружен ими и закрыт выход его.
Но нет вечного испытания.
Но близка возможность ближайшего пути.
Такова тягость средоточия.
И благо, если тянутся к вам руки друзей.
Если хоровод сплетается из добрых желаний.
——
Ах эти женщины в темных покрывалах.
Их протянутые руки и устремленные заклятия!
Трудны они. И тяжко перенести их.
Но так же как во сне, они тянутся к образу дальнему,
А человек свободен и тягость средоточия пройдет.
——
Но что же делать избранной во время хороводов?
Она может мыслить. Даже погрузиться в книги.
И пользуясь временем переустройства организма,
Чтобы за время ожидания дать перейти к пути новому.
Не бойся, Урусвати, Я слежу.
И хоровод пройдет.
Теперь поговорим.
М.М.
——
— Помнишь сон — могут быть заклятия злых.
— Но теперь злое прошло — теперь только хоровод друзей.
— Манифестации являют бесконечность нужную для оборота мира (миров).
— Подожди, ибо ждет явление лучшее.
— Считаю, чтением Оригена надо знать писание последнего писателя Христа.
— Люмоу приласкай — он путается в планах.
— Мутно сознание в работе — трудно ему.
— Я около, но на пути тягости увидишь знаки Мои на стороне.
— Скажу точно: путь не Мой, но общий всем.
— После озарения, устремление и искания, потом надо пройти некоторое время одиночеством.
— Ведем вас кратким путем.
— Боже, Ты знаешь, веду Россию на путь Твой.
— Скорее по счетам заплатите.
— довольно —
М.
7 ½ ч., 27-е авг.
— Чую, можно ожидать явление чудесных сил около Моих учреждений.
— Дух стремительный Урусвати, не долго тебе ждать движения.
— Опрокиньте препятствия, их мало.
— Ту нужду пущу — муку счастьем покрою.
— Покровом чистого снега, щитом луны загражу от людей.
— Считаю, приняв поручение, не можешь распоряжаться жизнью.
— Довольно.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Кем был Хорш?
— Нужен ныне сын первый китайского Императора.
— Умер 10-ти лет.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Кем был М. Д.?
— Индус — такур Пенджаба.
— Предал Акбара.
——
М.
9 ч. в., 28-е авг.
— Умолкнет Данилов.
— Омут нравится Люмоу, но щит мой над ним.
— Явление Манциарли нужно Удрае, но чую, надо туман рассеять около Моих поручений.
— Удрая отнесется, трудом объятый, к Моим Словам забывчиво.
— Манциарли поможет ему сохранить атмосферу влияния.
— Я дам ему помощь в работе.
— Пусть не забудет курс Бако.
— Пусть все-таки спросит обращение послов к Далай-Ламе.
— Довольная Колокольникова увезет память о Нас, считаю, результат хорош.
— Урусвати, нужно чуять счастье отъезда.
— Может побыть со Мною.
— Люмоу, Моим сыном был, неужели не стремишься стать им опять?
— Зимою не раз повторишь Имя Мое.
— Потому теперь храни теплоту сердца.
— Надо посеять зерна труда.
— Надо удалить лишних.
— Надо помнить отъезд.
— Надо Урусвати слушать.
— Можно заменить нуль пользою.
— Потеря времени.
— Люмоу говорю.
— довольно —
М.
8 ч.в. 29 авг.
— Чую, счастье идет.
— Хоровод увидит и услышит, но все для вас.
— Дайте построить путь ваш ко Мне.
— Уявилось важное время — круг друзей найден.
— Надо в 4 месяца закончить дела.
— Дух Урусвати пройдет устройство части организма.
— Сделал круг, посередине вращения бывает головокружение, но переживи.
— довольно —
М.
8 ч., 30-е авг.
— Явленное счастье Я чую.
— Переживите трудное время.
— Надо закалить новых явленных воинов.
— Надо оставить верных друзей.
— Тучи им должны быть источником живительной искры, но не призраком ужаса.
— О восхищении духа суди по делам.
— Сумерки духа пусть не зальют сердце.
— Урусвати, стремительная рука ведет хоровод.
— Приучи детей чуять голос духа твоего.
— Скажешь.
— Новую руку дам.
— На броне щита напишу и утвержу судьбу Моих детей.
— довольно —
— Маршал Едвиги Цольбернгдармштадтской — Стефан.
— Номенцн — Едома — Храм удостоенный.
— Мой народ в середине Азии.
——
М.
31 авг.
— Чую, счастье идет.
— Ехать надо в N. York — почта покажет.
— Пыль не должна засорять машину.
— Учить надо молодых.
— Мориа не сходит с языка.
— Хранить тайну надо ради дела.
— Урусвати знает цену имени.
— Сумейте мудро указать.
— Урусвати понимает значение счастья окончить дела скорее.
— довольно —
М.
9 ч., 1-е сент.
— Считаю, надо Урусвати умудрить Люмоу.
— Устремите внимание на духовную сторону его.
— Устремите порыв его на красоту.
— Мысли Черного не могут быть прекрасными.
— Видите, как под видом дружбы проникают темные.
— Друзья руку Мою примут.
— Удушить может огонь рука Черного.
— Люмоу и Удрая, помните, вам даны люди, не разольют они вашу чашу.
— Не перейдут ваш путь.
— И оскорбить святыню не могут.
— Умолкнувший не возгорится.
— Битва велика, закройте вход предателям.
— Указ примите.
— Чую, счастье идет, не расплескайте.
— Прочти ему указ.
— Урусвати, Модра может быть прочной.
— Пусть она имя Мории не повторяет.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Grant — слуга при Храме.[8]
— Не помнишь, при храме в Мексике.
——
М.
9 ч. в., 2-е сент.
— Нужно просить Лихтман помочь Хоршу уносить новые мысли о CoronaMundi.
— Даст положение несравнимое — ручаюсь.
— Фунты и франки не дадут ему силы, но Мое дело дороже золота.
— Урусвати, не трудись искать в листьях плоды.
— Ожидаем с цветами на пороге Нашего дома.
— Плоды Наша трапеза.
— Принесший цветы — плоды получает.
— Зародыш в цветах.
— довольно —
— Тереза — Урсула.
— Сущие на последовании за Христом.
— После.
— довольно—
М.
8 ч. в., 3-е сент.
— Не ищи в полдень вечера.
— За плугом пахарь, не скажи молитву отдыха.
— Помните, как снег завалил окна выставки в Гельсингфорсе.
— Помните, как погас свет в N. York’е.
— Сколько было покушений.
— Умейте быть готовыми к ухищрениям темных.
— В уши шепчут и в глаза заглядывают.
— Чую сеятелей шатания мысли.
— Порывы ветра пытаются повредить кровлю.
— Но снег растаял и свет вспыхнул.
— Потому идите отважно и ларец подвига несите твердо.
— Мое слово с вами.
— Урусвати, пора подвигов приходит — подвинетесь скоро.
— Продвижения во имя духа можно назвать подвигом.
— Переживите.
— довольно —
М.
4-е сент.
— О любви могу сказать – у чистых душ она стремится наверх, а сострадание вниз.
— Можно любить Бога, нужно представить Его чудесным мучеником за творческие мысли на благо мира.
— Можно доверчиво и даже дерзко стучаться в Его храмы.
— И если стук сознателен, то в ответ получаете новые силы, хотя и не сразу осознанные.
— Мысли о монастыре преждевременны, ибо надо раньше основать монастырь Единой Религии.
— Дойдешь до всего, остался малый кармический счет.
— Можешь ехать в ближайший срок.
— Карма ваша легка сравнительно с принятым до рождения поручением.
— Не смешивай физическое состояние с духом.
— Карма не твоя и не мужа, но наследника вашего —Тамерлана.
— До явления ко Мне, увидишь еще двух людей.
— Одно еще не скажу, другой Гоше.
— Дух подавлен перед строительством организма.
— Нужно ускорить это время.
— Направить кровообращение на другие центры.
— Надо это время переждать.
— Время физической координации нового состояния духа.
— Рерих, тоже не теряй субстанцию.
— Надо организм готовить силы познания встретить.
— Открой путь новым воплощениям.
— Но придет время, когда тело отвернется от мяса и мощь субстанции жизни должна сосредоточиться на кундалини.
— До 30-ти лет другие центры не являются.
— Субстанция жизни может залить явление крови.
— Иногда опасно.
— Потому указал Тамерлану — лошадь.
— Утомляет, потому он любит сильную езду.
— довольно —
— Начти учить санскрит до Меня.
— Второе — готовься к отъезду.
— Время коротко, всего 4 месяца, там отъезд.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Для чего мне санскрит?
— Полезнее знать.
——
Сестра О.
9 ч. в., 5 сент.
— Сестра Ориола — на земле Тереза.
— Поял[9] Россию Наш старший Брат М.
— Игуменья монастыря Монте-Фалконе (Италия).
— После труда в России можешь вернуться к Нам.
— Советую прочесть труды Фабия.
— Так называла матерь Оригена
— В семье называли Оригена Фабием.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Е.Р. заметила, что ее знания и средства так ничтожны.
— Дух твой полон знания.
— Теперь еще рано проявиться.
— Помочь и любить Мы все готовы.
— Иди лестницею.
— Предусмотрел путь ваш Наш Брат.
— Работа по религии и учение народа не оставит места для лишних дум.
— Иду помочь Моей умирающей родине.
— До свидания, Мои милые души.
——
М.
— Дух стремительный и дорогой Нашему сердцу, шлю ласку Мою.
— Пусть сердце дрожит Сущему Благу и приложится к исцелению невежества в Моем народе.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На замеч. Е.Р., что она переполнена жаждою подвига, и не будучи в состоянии проявиться, страдает.
— Наполненная чаша украшение пира во Имя Господне.
— Незаметно пройдет время.
— Нужно ехать.
— Рука Моя с вами.
— довольно —
М.
9 ч. в., 6-е сент.
— Да — да — да.
— Пытаются темные Люмоу овладеть, и щит четырех пробить.
— Нужно его удалить от своры.
— Можно фанты явить темным, ныне Урусвати поднимет руку на них.
— Урусвати знает события, только желанное делай.
— Урусвати ночью тесно чует и днем иногда вспоминает.
— Урусвати, плыви под Моим парусом.
— Хочу дать картинам Рериха дар исцеления явления болезни.
— Кроме рисунка костюма и декораций.
— Осторожно уложите картины, написанные сегодня.
— Чуда не открой, кроме Моего круга.
— Урусвати, можешь спокойно ехать в N.Y.
— довольно —
— Присутствие картины подобно дезинфекции.
— В случае опасной болезни пристально и долго погрузить глаза в картину.
— Спроси о каждой.
——
Серия Sancta, "Сам встретил", "Вестник", "Сыны Неба", "Экстаз", "Белый Монастырь", "Сказка", "CorArdens", "Ростов Великий". Серия "Океана".
——
М.
9 ч. в., 7 сент.
— Я чую мучение Моих детей.
— Люмоу незачем искать новых друзей.
— Чую, пусть Люмоу идет Моим путем.
— Может ожидать помощь, если с вами тесно пойдет.
— Удрая не помнит Мое указание.
— Помнить надо не Я, но Мы.
— Я – далеко не везет, чем больше послушает, тем больше получит.
— Урусвати уехать надо, помощь шлю, помощь шлю, помощь шлю.
— Мысли из одного источника.
— Посланцы идут непонятыми, и вы разве оценены.
— Урусвати, много непонимания в океане людском.
— Дух знает, но надо проявить над огнем те знаки.
— Огонь действия жизни растит крылья духа.
— В глубине моря соль, но только работа течения проявляет ее.
— Как яйцо соловья несет эмбрион певца, но песнь зазвучит после действия жизни.
— Счастливые певцы, звучите во Славу Улыбки Создателя.
— Чую ревность Грант.
— Тебя.
— Ко всем – тебя.
— Гордость.
— Гордость перед собою.
— Ощущение чувства важно для себя.
— Нет ни малых, ни больших.
— Но чувство, бросаемое в пространство, как бумеранг, возвращается к источнику.
— Все чувства ценны только перед самим собою.
— Невнимание к людям,
— Боюсь, даже сапожник Бёме может быть обойден.
— Иногда решение опережает решение духа.
— Глухая Богданова.
— Просто решение духа было внешне заслонено.
— Дай ей список книг.
— Пульман не берите, не надо есть в поезде.
— 2-й … [неразборчиво].
— Можете мудро чуять, как тревожимся за вас.
— довольно —
М.
8 ч. в., 8-е сент.
Спросят — как перейти жизнь?
Отвечайте — как по струне бездну —
Красиво, бережно и стремительно.[10]
— Эти слова напишите на последней странице книги.
— Велика битва.
— Больше, чем думаете, труднее, чем мыслите.
— Направьте все силы на отъезд ко Мне.
— Указую и призываю, иначе все начатые колонны распадутся.
— Приняв мировую задачу, вы держите стражу.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Должна ли я сказать Грант и Хорш о нашем поруч.?
— Да, пусть познают степень осторожности.
— Пусть в тайне сохранят чашу доверия.
— Знамя опасности поднято.
— Можно ехать, как указано.
— Призовите Люмоу и Удраю к пониманию времени.
— довольно —
— Обеим.
——
М.
10 ч. у., 9-е сент.
— Поезжайте с Богом, Мои любимые!
— довольно —
——
Нью-Йорк
М.
10 ч. у., 11 сент.
— Хвалю Хорша за понимание Моего плана.
— Советую найти дом — весною место укажу.
— Теперь используйте ауру, данную первому месту.
— Накопите за зиму новых людей.
— Дух разрастется на нужном основании.
— Храните мощь тайны.
— Но храните мощь тайны.
— Не случилось ничего худого.
— Улыбка Моя не сходит с уст Моих, похвала тебе, ибо горишь.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Что делать Хоршу?
— Пусть начнет грудной порошок ½ ч[айной] ложки каждый день.
— Теперь скажу тебе, царица, Урусвати не чувствует ревности, когда они чуют близость трона Духа.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Замеч. Е.Р., что она тоже радуется, когда другие прибл. к М.М.
— Это следующая ступень.
— Кто в Нас тот вне людских низших проявлений.
— Познаешь, как пылает любовь без дыма и перегара.
— Урусвати, путь готов.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопр. Е.Р., почему она так ослабела физически?
— Тело боится света, это обычная борьба.
— CorArdens защитите.
— На работу иди, явленный.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Что означ. сроки 11 и 40, данн. Лихтман?
— Мой знак.
— довольно —
М.
10 ч., 12 сент.
З.Гр. и М.М. Лихтман
— Исполнился первый срок (11), пришли ученики в школу.
— Пущу Я сроки о жизни будущей — 14, 6, 3, 1.
— Удивит Новое, но помните Мой щит.
— Щука живет, но караси чуют щит Создателя.
— Всех сразу не проглотит.
— довольно —
— Хоршу принимать валериан по 10 кап. два раза в день.
М.
9 ½ утр., 13-е сент.
— Как хитры темные! Урусвати, не допусти детей смешать ауру – они на молитве в храме мечтают о зрелищах.
— Учил Ояну зажечь людей, но она ими зажглась.
— Неся Мою тайну, нельзя отдавать ее ночным голосам.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему в 1921 г. было разрешено идти на сеанс с медиумом?
— Могли, пока тайна не была сообщена Нашему избранному кругу.
— Главное никого без Меня в круг не допускайте, иначе все попугаи на сеансах прокричат Наше решение.
— Прочтите Мой указ.
— Помните, когда в круге Меня нет, они читают ваши мысли.
— Каждый посторонний окно во тьму.
— Послана тайна и найдите ларец сердца сохранить ее.
— Положение Ояны, Удраи и Люмоу опасно, через них пытаются проникнуть.
— Теперь понимаете, что такое щит Мой.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему М. разрешил весною присутств. на сеансе с платным медиум.?
— Тогда Я пошел бы.
— Сеанс — это базар.
— Храм не для базара.
— Время не для зрелищ.
— Дух идет на вершины.
— Читайте Мои письма.
— Тучи кругом — явит щит ваш Учитель.
— Храню, Я сказал!
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] С чем приход. Арб.
— Послан темными.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Как принять предложение?
— Улыбнись.
——
[1] Синим цветом выделен текст, вошедший в первоиздание книги «Листы сада Мории. 1924» (Зов), Париж, 1923 г. В квадратных скобках даны примечания от редакции.
[2] Monhegan Island – остров Монхеган лежит в Атлантическом океане в нескольких десятках километров от восточного побережья самого северо-восточного штата США - штата Мэн (Maine). На острове Монхеган Рерихи отдыхали вместе с четой Лихтман.
[3] “Incidents In The Life Of Madame H.P. Blavatsky” by A.P. Sinnett («Случаи из жизни Блаватской», А.П.Синнет). Данная книга на русский язык не переводилась.
[4] Данный текст был набран на печатной машинке, в который внесены исправления от руки.
[5] Мантра "OM TAT SAT OM" (АУМ ТАТ САТ АУМ) есть широко распространённая индуистская молитва в качестве обращения к непостижимому Богу. Данная мантра может быть приблизительно переведена тремя словами: "Непостижимая Абсолютная Истина"
[6] Израильский царь (3 Цар. 11:26).
[7] По-видимому, речь идет о книге А. Безант «Talks with a class».
[8] Данная запись сделана другим почерком.
[9] Поял (старорусский) – принял.
[10] Данные слова стали предисловием к книге "Листы сада М. 1924" (Озарение).