Обложка книги "Странники: тайный смысл путешествий Николая и Елены Рерих"

Спешим сообщить радостную новость для наших англоговорящих читателей - американская почитательница творчества Рерихов, Рат Дрэйер (Ruth Drayer), несколько лет исследовала жизнь семьи Рерихов, и по результатам своих изысканий написала книгу, которая называется "Странники: тайный смысл путешествий Николая и Елены Рерих".

В книге "Странники" приведено много неизвестных широкой публике фактов относительно двух российских провидцев, и их связи с Америкой. В этой книге раскрываются тайные стороны жизни Николая Рериха, который написал более 7000 картин, и его духовно одарённой жены, Елены Рерих, автора серии книг Агни Йоги. Приехав в Нью-Йорк в бурных двадцатых годах прошлого столетия, они построили 27-этажный небоскреб, Институт Мастера Объединенных Искусств, который стал первым учреждением, где преподавались все виды искусств под одной крышей. Этот инновационный проект привлёк внимание художников из всей Америки, таких как Марсдена Хартлея (Marsden Hartley), Димса Тэйлора (Deems Taylor) и Роквела Кента (Rockwell Kent).

Направленные создавать страну буддистов на территории Сибири, Монголии и Гоби, эта супружеская пара в течении 1924-28 годов смело пересекла отдаленные и опасные регионы Индии и Азии. Они искали место нахождения священной страны буддистов - Шамбалы, а также следы Майтрейи (Прибывающий Будда), который будет предтечей наступления Новой Эры, о которой говорится во всех древних реликвиях, скрытых в пещерных библиотеках пустыни Гоби. Спустя шесть лет после того, как это усилие потерпело неудачу, президент Рузвельт и Министерство земледелия финансировало вторую попытку, поэтому Рерихи получили возможность продолжить свои изыскания.

Книга Рат Дрэйер наряду с описанием путешествий также отражает духовные идеи Рерихов. Эта книга будет полезна для художников, историков, для людей, изучающих йогу и метафизику, а также для всех тех, кто ищет и любит правду. Книга содержит 2 карты, 44 фотографии, 11 редких цветных репродукций из России.

Для читателей нашего сайта Рат Дрэйер любезно согласилась ответить на несколько вопросов. Ниже мы предлагаем виртуальное интервью с автором новой книги "Странники: тайный смысл путешествий Николая и Елены Рерих".

 


Рат Дрэйер

Редакция: Где Вы живёте?

Рат: Я живу в маленькой деревне в южной части штата Нью-Мексико. Поблизости от моей деревни пересекаются границы штата Техас и соседнего государства Мексики.

Редакция: Когда и как Вы познакомились с трудами Рерихов?

Рат: Впервые я познакомилась с трудами Рерихов в 1982 году во время посещения Музея Рериха в Нью-Йорке. Картины настолько меня поразили, что я решила сделать всё возможное, чтобы как можно большее количество американских людей узнали о рериховских работах. (Недавно я встретила двух американцев, которые имеют такие же мысли).

Редакция: О каких путешествиях Рерихов говорится в Вашей книге?

Рат: Моя книга описывает молодость Рерихов в России очень кратко, а подробное описание начинается с момента их прибытия в Америку, и продолжается через все их экспедиции, охватывая, таким образом, период с 1920 по 1947 года. В ходе исследований при написании книги я использовала путевые заметки Рерихов "Алтай-Гималаи", которые направляли мои поиски по их следу. Я сделала также много исследований о второй большой экспедиции Рерихов, которая охватывала Японию, Китай, Манчжурию и Гоби.

Редакция: Почему Вы решили, что Рерихи хотели построить буддистскую страну на территории Сибири, Монголии и Гоби? У Вас есть документальные доказательства? Обложка книги В.Росова "Николай Рерих. Вестник Звенигорода. Книга первая. Великий План."

Рат: Это самый популярный вопрос! Русский учёный Владимир Росов (смотри страницу благодарностей в моей книге - стр. 7) только что закончил 11-летние изыскания в архивах Москвы по этому вопросу, и собрал эту историю в единое целое. Он опубликовал её в своей книге "Николай Рерих: Вестник Звенигорода. Том первый". Аида Тульская, которая работает в Нью-Йоркском музее Рериха, перевела для меня эту книгу, и так образом, я могла использовать эту информацию в моей книге. В России вышел недавно второй том труда В.Росова, который далее исследует эту историю.1

Редакция: Да, Владимир Росов собрал много документов по этому вопросу. Цитируете ли Вы в своей книге письмо Махатм к русскому правительству, которое Рерихи передали министрам Луначарскому и Чичерину? Если, да то можете ли Вы его процитировать для англо-говорящих читателей нашего сайта?

Рат: Я видела много вариантов перевода. Вот тот, который я предпочла для моей книги:

"На Гималаях мы знаем свершаемое Вами. Вы упразднили церковь, ставшую рассадником лжи и суеверий. Вы уничтожили мещанство, ставшее проводником предрассудков. Вы разрушили тюрьму воспитания. Вы уничтожили семью лицемерия. Вы сожгли войско рабов. Вы раздавили пауков наживы. Вы закрыли ворота ночных притонов. Вы избавили землю от предателей денежных. Вы признали, что религия есть учение всеобъемлемости материи. Вы признали ничтожность личной собственности. Вы угадали эволюцию общины. Вы указали на значение познания. Вы преклонились перед красотою. Вы принесли детям всю мощь космоса. Вы открыли окна дворцов. Вы увидели неотложность построения домов общего блага! Мы остановили восстание в Индии, когда оно было преждевременным, также мы признали своевременность Вашего движения и посылаем Вам нашу помощь, утверждая Единение Азии!"

Редакция: Я проверил это письмо по первой публикации из русского журнала "Международная жизнь" (1965, N.1, стр. 104-105, статья "Путь к Родине", авторы С.Зарницкий и Л.Трофимова). Перевод правильный, только не хватает двух последних предложений: "Знаем, что многие построения совершаться в годах 28 - 31 - 36. Привет Вам, ищущим Общего Блага!" В книге Росова это письмо содержит ещё одно последнее предложение: "Дано в Бурхан Булате, 1925".2 Кроме того, Росов обнаружил в архивах Министерства Иностранных Дел другое письмо Махатм, адресованное лично наркому Чичерину. Это письмо снимает все вопросы об истинном смысле миссии Рерихов в связи с их поездкой в Москву в 1926 году. Вот оно:

"Только глубокое осознание коммунизма даст полное благосостояние народам. Нам известно, что некоторые слои крестьянства не могут вместить идею коммунизма. Необходимо новое обстоятельство, которое введет их в русло истинной Общины. Таким всемирным обстоятельством будет принятие коммунизма Буддийским сознанием.
Если Союз Советов признает Буддизм учением коммунизма, то наши Общины могут подать деятельную помощь, и сотни миллионов буддистов, рассыпанных по миру, дадут необходимую мощь неожиданности.
Доверяем посланному нашему Акдордже3 передать подробности нашего предложения - можем утверждать, что неотложно нужны меры для введения мирового коммунизма как ступени неотложной эволюции.
Посылаем землю на могилу брата нашего Махатмы Ленина.
Примите совет и привет наш
".4

По-видимому, В.Росов видел оба эти письма, а также и шкатулку, которую передал Н.К.Рерих большевистскому правительству. Росов пишет: "Оба письма были написаны по-тибетски. Под текстами посланий стояли имена Гулаб Лал Сингха5 и Д.М. На дне ларца, в котором хранилась упакованная в материю земля, также оказалась тибетская надпись: "Махатмы - на могилу русского Махатмы". Сам ларец представлял собой коробку из слоновой кости времен Акбара". Как видно из письма к Чичерину и из надписи на дне шкатулки Ленин называется Махатмой. Но русские люди считают Ленина "красным" диктатором. Как Вы понимаете это противоречие?

Рат: Махатмы развитые существа, но и они способны на ошибки. Это происходит по тому, что они хотят, чтобы произошли какие-то хорошие события, но люди, имея свободную волю, принижают прекрасный потенциал этих событий. История выглядит совершенно по-другому до того, как произошли некие события. Другими словами, участвуя в каких-то событиях, вещи кажутся совершенно другими, если смотреть на них до того как свершился какой-то факт, и после свершения этого факта. Иерархия видела большой потенциал, заложенный в Ленине (и надо полагать, что этот потенциал был действительно велик). Но только Ленин смог бы нам сказать, почему он совершал некоторые негативные действия, а не проводил только положительные изменения и мероприятия, на которые он был способен. Возможно, вокруг него было слишком тёмное окружение, и поэтому он был не в силах, чтобы реализовать свой огромный потенциал.
Каждый человек на Земле носит в себе как потенциал добра, так и потенциал зла. И в каждый момент реализуется тот или иной потенциал. Есть многие вещи, которые мы не можем изменить, но мы всегда можем контролировать собственную ситуацию. И в этом случае хорошо видна роль свободной воли человека. И вне зависимости от обстоятельств мы выбираем или добро и любовь, или зло и ненависть. Дверь, за которой живёт зло, находится в душе каждого из нас. Великие люди имеют потенциал большого добра, а также и большого зла. Иерархия видела потенциал Ленина, и надеялась, что его действия будут направлены в сторону наивысшего света. Мы все наполнены противоречиями, и одновременно мы имеем возможность работать как на благо света, так и во имя тьмы. К сожалению, тьмы гораздо больше на планете, чем света. Поэтому требуются большие усилия в работе на благо добра. Именно поэтому мы должны быть бдительны в выборе собственных проявлений.

Редакция: Мне кажется, что все инкарнированые люди подвергаются тем или иным соблазнам этой жизни, и Махатмы не исключение. Кроме того, тёмная ложа, с одной стороны, делает всё, чтобы извратить светлое задание воплощённого Махатмы, а с другой стороны, воздействует на него с целью его духовного падения. В принципе, это касается всех воплощённых, которые сражаются за Свет - "Демоны многообразны, и каждый работник Света нападения выносит" (Мир Огненный, часть 1, п. 142). Хотя Ленин и подписывал приказы о расстрелах, но он никогда не получал от этого удовольствия… Вернёмся к Рерихам.
Рерихи везли ларец с Гималайской землёй на могилу Ленина. Как Вы понимаете этот факт?

Рат: Рерих был большим идеалистом, который верил в возможность Единения и Общины. Рерих имел большие надежды, что его миссия будет иметь успех у русских людей. Нужно вспомнить, что уровень коммуникаций в 1920-е годы был совсем другим, чем сегодня. Рерихи наслаждались походными кострами, и имели дело с проблемами, с которыми сталкиваются люди в пустыне. Когда день заканчивался, Рерихи не включали телевизор для просмотра вечерних новостей. Они не имели телефона, электронной почты или сотовых телефонов. Письма от родных они получали очень редко; они были далеки от действительности и не понимали, что происходит в Советской Союзе. Возможно, что не было никакой возможности постичь всё величие свершаемого там. Земля в ларце должна была соединить священную страну Будды и Махатм с теми большими возможностями, которым положил начало Ленин в Советском Союзе.

Редакция: Да, Рерихи не имели сотовых телефонов и телевизоров, но они имели нечто лучшее - они имели телепатическую связь с Шамбалой, для которой современный уровень получения информации просто примитивен, т.к. аппараты Шамбалы могут даже "читать волны неосторожных мыслей мира", не говоря уже о сводках простых новостей (смотрите, к примеру, 210 параграф из книги "Община"). По поводу этой шкатулки русские люди говорят, что Махатмы хотели, чтобы Ленин был захоронен в земле, а не мумифицирован в мавзолее.6 Вернёмся к Рерихам.
Рерихи передали Советскому правительству предложение Махатм о создании коммунистическо-буддистского Сибирско-Тибетского государства. Советское правительство отвергло это предложение. Что бы было, если бы они это предложение приняли? Что Вы думаете об этом?

Рат: О, чёрт возьми! Замена истории! Что за прекрасный вопрос! Такая страна стала бы местом безопасности для буддистов, которые могли скрыться там от китайских коммунистов. Как было доказано историей, буддисты приносят с собой всю свою культуру, философию и религию, и это положительно влияет на людей других культур. Если бы Советское правительство начало работать с Махатмами, то сегодня Россия МОГЛА БЫ быть страной, свободной от бедности, затруднений, голода… Скорее всего, Россия стала бы местом, где люди имели бы достаточно средств для пропитания, и где можно было бы свободно выражать свою артистическую душу во всех сферах жизни - в искусстве, в коммерции, в сельском хозяйстве, в политике. Эта была бы действительна Шамбала! Именно на это надеялись Махатмы, но, к сожалению, это не осуществилось, т.к. всё зависит от свободного выбора людей.

Редакция: Вы пишете, что в ходе написания книги Вы предпринимали какие-то путешествия. Где Вы были?

Рат: Сначала я была в Сингапуре, Индонезии, Индии; позже в Египте, Израиле, Париже, Чикаго, несколько раз в Нью-Йорке, в Санта-Фе и Альбукерке, в Нью-Мексико, в Калифорнии, в Вашингтоне (в библиотеке конгресса и в национальном архиве). Я также предпринимала много поездок, которые здесь называются "путешествием кресла", т.к. целью этих поездок было посещение библиотек, где я изучала Гоби, Монголию, Ладак, Тибет, китайский Туркестан, Советский Союз и Россию, Китай, и другие места, которые упоминаются в моей книге. Кроме того, я переписывалась с одной женщиной из Риги, и с одним мужчиной из Великобритании. Всё это касается физических перемещений. Что же касается роста моего сознания, то он был для меня действительно реально ощутимым, и именно этот прогресс я называю моими собственными турне. Картина Рат Дрэйер "Почитание Кван Иня"

Редакция: Вы рисуете картины. Это хобби, зов души или просто развлечение?

Рат: Я всегда была человеком искусства, хотя и не художником. Я работала с цветами, глиняной посудой, скульптурой, дизайном интерьера, - но у меня не было желания рисовать. С возрастом желание работать с красками усилилось. По этой причине я изучила технику красок с метафизическо-эзотерической точки зрения. В ходе работы над книгой моё желание работать с красками росло, в результате чего я начала рисовать. После того как я закончила мою книгу, мне стало ясно, что рисование было потребностью моей души. Рериховские краски были теми первыми причинами, которые притянули меня к нему. И через пятнадцать лет, в течение которых я изучала его работы, я могу сказать, что я училась у мастера, хотя мои картины и не повторяют его работы. Мне хотелось бы думать, что моя книга станет благодарностью ему.

Редакция: Вы приглашаете людей поехать с Вами в Россию в мае 2005 года. Что Вы хотите от этого путешествия?

Рат: Для меня персонально это будет поездкой по местам, о которых я читала и которые я исследовала все эти годы. Как человека искусства эта поездка должна меня значительно обогатить. Для моих попутчиков это поездка может быть познавательной; будет интересно пережить вместе эмоции от путешествия, различных встреч, как коллективных, так и индивидуальных. Рерих прошёл Америку и Россию, чтобы лучше понять каждую из них. Это было его надеждой и мечтой. Так что эта поездка будет "рукопожатием-через-весь-мир". И, конечно, языком общения будет язык красоты.

Редакция: Дорогая Рат! Спасибо за это интервью и спасибо за Вашу книгу, которая принесёт много радости всем англоговорящим рериховцам нашей планеты! Мы всегда рады Вам и готовы предоставлять страницы нашего сайта в Ваше распоряжение. Мы также рекомендуем нашим читателям посетить персональный вебсайт Рат Дрэйер по адресу: www.nicholas-roerich.com

Рат: Дорогая редакция! Спасибо вам за этот диалог. Я уверена, что заданные вами вопросы были теми вопросами, которые хотели бы задать ваши читатели. После того как я закончила работу над этим проектом, мне очень нравится общаться с интересными людьми из всемирной "рериховской семьи". По правде сказать, мне трудно до конца понять счастье от оказанного мне доверия (благословения) писать об этой удивительной супружеской паре.
Если какое-то из иностранных издательств заинтересуется переводом книги "Странники", то я готова обсудить этот вопрос.
Когда я работала над "Странниками" мне было ясно, что эта история не только о Рерихах, но и о Махатмах. Моё сердечное желание состоит в том, чтобы все люди обратились к Красоте и Свету, и начали трудиться над построением Общины, в результате чего восторжествовал бы мир и творчество. Шлю крепкое дружеское рукопожатие из Нью-Мексико вам и всем вашим читателям. Рат Дрэйер.
"Путник-друг, пойдем вместе. Ночь близка, звери кругом, и огонь костра может потухнуть. Но если мы согласимся разделить дозор ночи, мы сохраним силы" (открой страницы "Общины").

 


Примечания

1. Первую книгу В.Росова "Николай Рерих. Вестник Звенигорода. Великий План", вышедшую в 2002 году, можно загрузить из электронной библиотеки сайта "Орифламма" по следующему адресу: http://www.roerich.com/zip2/rosov_1.zip Вторую книгу В.Росова "Николай Рерих. Вестник Звенигорода. Новая Страна", вышедшей в 2004 году, можно загрузить по этому адресу: http://www.roerich.com/zip2/rosov_2.zip

2. Бурхан Булат - так называется какое-то место в районе Хотана (Тибет, южная часть пустыни Такла-Макан), которое Н.К.Рерих бегло упоминает в своих путевых дневниках "Алтай-Гималаи". Возможно что Бурхан Булат есть старое название Хотана.

3. Акдордже (Ак-Дордже) - это один из псевдонимов Н.К.Рериха.

4. Цитируется по книге В.Росова "Николай Рерих. Вестник Звенигорода. Книга первая. Великий План". (В.Росов в своей книге указывает архивный номер этого письма в архивах МИДа: АВП РФ. Ф. Отдела Дальнего Востока НКИД, on. 1, папка 4, портфель 35, л. 7-8. Машинописная копия.)

5. Гулаб Лал Сингх - один из псевдонимов Махатмы Мории (см. письмо Е.И.Рерих от 14.08.34.)

6. По поводу передачи Земли на могилу Ленина интересен 342-ой параграф из книги "Мир Огненный. Часть 1": "<…> Когда пахарь несет на себе частицу земли родной, он как бы вспоминает древний обычай принесения земли, как знак неоспоримости. И теперь знаете, как приносилась памятная земля. Судьба ее непроста, злой хотел развеять ее, но рука добра не случайно отставила сокровище, и оно оказалось забытым; но мысль, сопряженная с приношением, живет и действует более, нежели могут думать, - так живы мысли. Предмет, намагниченный мыслью, поистине имеет мощь. Так нужно несуеверно, но вполне научно изучать наслоения мысли - ведь это работа Огня!"

24.11.2004.

Дополнительные материалы

Обсудить данную тему можно на форуме в ветке "Защита и перезащита диссертации Росова"